A28:夜光杯
     
本版列表新闻
     
2013年12月18日 星期三 放大 缩小 默认   
“生前”实为“死前”
贺国伟
  贺国伟

  在称说死者尚存活之时,现在正式场合都用“生前”,如说“告慰生前友好、了却生前意愿”等。所以,“生前”就是指死者活着的时候。然而这个存活阶段明明是“死前”,怎么就变成“生前”了呢?

  按“前”与“后”的字义,“生前”应是“出生之前”或“有生命之前”,对于一个人来说,“生前”应指出生以前极为广大而遥远的时间,哪会有“生前友好”存在?其实,“生前”是一个后起之词。人们在称说“死”时,以“死”为时间标志或谈论节点,有了“死”就造出了“死后”的说法,对活着的那个阶段一般就说“死前”。但是,为了避用显得不很吉利的“死”字,人们就针对“死后”配用相反两字,分别以“生”对应“死”,用“前”对应“后”,即用“生前”对应了“死后”。

  这一造词造语现象,反映了词语产生的社会或心理因素,如避用“死”字,以及造词对应因素等。从这个角度观察,有些不尽合理的词语就有了合适的理据了。此外,尚有生命气息的活人不可说“生前”,“生前”专门用于已死之士。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:要闻
   第A04版:评论·随笔
   第A05版:综合新闻
   第A06版:综合新闻
   第A07版:焦点
   第A08版:科教卫新闻
   第A09版:民生新闻
   第A10版:社会新闻
   第A11版:法治新闻
   第A12版:走转改年终特别报道
   第A13版:早间点击
   第A14版:广告
   第A15版:中国新闻
   第A16版:国际新闻
   第A17版:国际新闻
   第A18版:文娱新闻
   第A19版:文娱新闻
   第A20版:文娱新闻
   第A21版:体育新闻
   第A22版:体育新闻
   第A23版:体育新闻
   第A24版:广告
   第A25版:财经新闻
   第A26版:财经新闻
   第A27版:广告
   第A28版:夜光杯
   第A29版:夜光杯
   第A30版:六一健康·专版
   第A31版:阅读/连载
   第A32版:目击
   第A33版:长三角
   第A34版:社会·生活/长三角
   第A35版:长三角/文化·旅游
   第A36版:专版
   第A37版:广告
   第A38版:广告
   第A39版:广告
   第A40版:冬令特刊
   第B01版:教育周刊
   第B02版:每周聚焦/教育周刊
   第B03版:每周聚焦/教育周刊
   第B04版:校园内外/教育周刊
   第B05版:教育周刊/专版
   第B06版:人人周刊
   第B07版:人才周刊/留学移民
   第B08版:专版
   第B09版:汽车周刊
   第B10版:车界车市/汽车周刊
   第B11版:汽车周刊/年度评选
   第B12版:汽车资讯/汽车周刊
丁是娥的远见
投稿札记
复旦学子咏复旦
慢递是一杯美酒
“生前”实为“死前”
冬日
世事一场大梦
新民晚报夜光杯A28“生前”实为“死前” 2013-12-18 2 2013年12月18日 星期三