A10:国际新闻
     
本版列表新闻
     
2013年07月27日 星期六 放大 缩小 默认   
翻译法总理姓名
让韩国媒体头疼
  新华社上午电  25日,法国总理让-马克·艾罗到访韩国,却给韩国媒体带来头疼事——怎么翻译他的名字呢?

  法新社报道,《朝鲜日报》对艾罗(Ayrault)这一姓氏使用的韩国译文意思是“色情”,韩国联合通讯社则使用了一个意为“困难”的译名。

  法国驻韩国大使馆在艾罗抵达韩国时发布声明,以省略字母“r”的方式,提及总理的名字。

  艾罗去年也给阿拉伯语媒体造成类似困扰,而且更加尴尬。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:要闻
   第A03版:综合新闻
   第A04版:综合新闻
   第A05版:评论·专栏
   第A06版:特别报道
   第A07版:广告
   第A08版:社会新闻
   第A09版:中国新闻
   第A10版:国际新闻
   第A11版:文娱新闻
   第A12版:文娱新闻
   第A13版:广告
   第A14版:家装专版
   第A15版:体育新闻
   第A16版:体育新闻
   第B01版:国家艺术杂志
   第B02版:城市话题/国家艺术杂志
   第B03版:国家艺术杂志/建筑物语
   第B04版:艺术评论/国家艺术杂志
   第B05版:国家艺术杂志/设计之都
   第B06版:新民展厅/国家艺术杂志
   第B07版:国家艺术杂志/艺林散页
   第B08版:品味典藏/国家艺术杂志
   第B09版:国家艺术杂志/民间收藏
   第B10版:漫画世界/国家艺术杂志
   第B11版:国家艺术杂志/拍卖指南
   第B12版:广告
   第B13版:广告
   第B14版:夜光杯
   第B15版:夜光杯
   第B16版:阅读/连载
李源潮凭吊中国志愿军烈士
安倍口头示好不见行动
埃及再爆大规模游行
韩亚搞公关欲阻乘客打官司
巴基斯坦连环爆炸 至少造成42人死亡
美:不会判斯诺登死刑
翻译法总理姓名 让韩国媒体头疼
广告
新民晚报国际新闻A10翻译法总理姓名
让韩国媒体头疼
2013-07-27 2 2013年07月27日 星期六