奥巴马当天上午在五角大楼“9·11”纪念园敬献花环,为遇难者默哀。随后,奥巴马发表演说称,美国面临的恐怖主义威胁正在演变,恐怖分子试图策划“规模虽小、却依旧致命”的袭击事件,仇恨意识形态在鼓动一些人诉诸暴力行为,恐怖分子试图煽动人们心中的恐惧,把矛头指向彼此。
他强调,多样性和多族裔是美国的“强大之源”而非弱点,美国不会向恐惧屈服,不应任由其他人分裂美国。
15年过去了,许多美国人仍然感到不安。“9·11”前夕,一项针对1000名美国人进行的调查显示,47%的受访者认为,美国现在比2001年纽约世贸中心“双子塔”倒塌之前更不安全。这一数据比去年的民调结果增长了19个百分点,比“9·11”一周年后的民调结果翻了一番还多。
“9·11”纪念日前一天,美国国务院发出声明,呼吁全球范围内的美国公民警惕恐怖袭击风险仍在。“9·11”事件调查委员会联合主席之一托马斯·基恩近日表示,美国虽未再次遭遇“9·11”事件这样重大的恐怖袭击,但小型恐袭不断发生,在遏制极端思想方面几无收获,而世界安全形势比“9·11”事件发生时更加危险。 (钟鑫)