上海闲话里有一些词语搭人体某部位搭界,比方“噱头”“蹩脚”搭仔“辣手”咾啥,侪老有个性色彩嗰。所谓“噱垃头浪,蹩垃脚里,辣手辣脚坏事体”,就是阿拉送拨搿排用卑劣手法蒙骗消费者个黑心商家一句“的的呱呱”(名副其实)个评价。
噱头,讲穿了就是“花板”(糊弄人),摆噱头也就是摆花板——黑心商家弄虚作假,明明是假冒伪劣“蹩脚货”(次货),却要“摆飙劲”(逞能),今朝“烂铅皮冒充克罗米”(以次充好),改日“阿胡卵冒充金刚钻”(以假乱真),辣辣大庭广众面前“神志无主混腔势”(蒙混过关)、“信口雌黄摆挖尔势”(耍滑头),叫侬“吃进”(吃亏、上当),让侬“挖塞”(郁闷、后悔)。
从词语构成来看,噱头属于附加,蹩脚属于动宾,而辣手则属于偏正。其实,与人体搭界个类似词语还有交关,比方动宾构成个“卸肩胛”(推卸责任)、“收骨头”(做规矩)、“牵头皮”(被人数落)、“触心境”(触动心事而不悦),以及偏正构成的“夜壶脸”(脏面孔)、“赖极皮”(耍赖)等等,侪是沪语当中既生动形象、又琅琅上口个“看家话”(如镇宅之宝)。
上海闲话里还有一句“夫妻老婆店”,容易被人误解。老底子像搿种弄堂口烟纸店规模个小店、小作坊,统统可以叫夫妻老婆店。有人问我,迭个说法好像勿合常规:一爿店一对夫妻再加老婆,阿会得是二奶?但老上海人侪搿能叫,大家约定俗成、勿以为怪,对口伐?我讲勿见得。因为夫妻老婆店里个“婆”字,或许应该写作“孵”。夫妻老孵店,是指夫妻两个人,老是“孵”辣店里向做小生意。