A21:夜光杯
     
本版列表新闻
     
2014年07月22日 星期二 放大 缩小 默认   
通俗的品质
张炜
  张炜

  通俗文学的品质差异也很大。同样是通俗文学,国外那些赫赫有名、发行了千万册的作品,翻译到中国来,很多人看了不禁一愣,说这哪里是通俗文学,语言干净、生动、形象,思想似乎也并不浅直。

  他们为什么误解?因为他们习惯了境内的通用标准。这个标准是由受众的文学素质决定的,像我们这些黄色、拙劣、低俗的所谓通俗作品,在另一个文明水准很高的族群里根本不可能大行其道。

  可见不是人家的作品不通俗,而是真正的通俗文学就应该那样写,应该达到那样的水准。好的通俗文学也要求语言的简练和干净,要求在语言的平均数里做到最好,有一种明快利落感——像我们平时说的,“那两把刷子要好”。再就是,不能公然倡导庸俗混世或诲淫诲盗。

  在我们这里,不要说通俗文学,就是那些所谓的“纯文学”,语言已经极不讲究,甚至以拖泥带水和粗糙不堪为能事——有人竟然说“泥沙俱下也是伟大”。世界上一些著名的通俗作家,他们的写作态度是极其严谨的,有的作品甚至有宗教感、有神性、有雅文学才有的诗性因素。它们的确在思想、语言及各方面取得了最大公约数和平均值,编织出一个曲折的故事,让读者有一个舒服的结局,总之也是一个套路。这些作品中的人物就像理论家讲的,是类型化的,不具有生活中的无限复杂性——所以它仍然还是通俗文学。

  境外的一些好的通俗文学作品,在我们这儿竟然被当作雅文学的代表去推崇,这多少有点讽刺的意味。

  可见比较之下,一些国家和地区的阅读水准就是高。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:评论·随笔
   第A03版:要闻
   第A04版:焦点
   第A05版:特别报道
   第A06版:特别报道
   第A07版:上海新闻
   第A08版:上海新闻
   第A09版:上海新闻
   第A10版:新民资讯
   第A11版:社会新闻
   第A12版:中国新闻
   第A13版:国际新闻
   第A14版:财经新闻
   第A15版:文娱新闻
   第A16版:文娱新闻
   第A17版:体育新闻
   第A18版:体育新闻
   第A19版:新民健康/热点
   第A20版:阳光天地
   第A21版:夜光杯
   第A22版:夜光杯
   第A23版:阅读/连载
   第A24版:广告
   第B01版:新民旅游
   第B02版:别处风景/新民旅游
   第B03版:新民旅游/出行优荐
   第B04版:旅游资讯
   第B05版:旅游资讯
   第B06版:旅游资讯
   第B07版:旅游资讯
   第B08版:旅游资讯
   第B09版:旅游资讯
   第B10版:旅游资讯
   第B11版:旅游资讯
   第B12版:旅游资讯
   第B13版:旅游资讯
   第B14版:旅游资讯
   第B15版:旅游资讯
   第B16版:旅游资讯
   第B17版:旅游资讯
   第B18版:旅游资讯
   第B19版:旅游资讯
   第B20版:旅游资讯
   第B21版:旅游资讯
   第B22版:旅游资讯
   第B23版:旅游资讯
   第B24版:旅游资讯
“我们生来都是旅人……”
通俗的品质
他是这样一个人
换房
夏日闲吟
爱的奇幻之旅
新民晚报夜光杯A21通俗的品质 2014-07-22 2 2014年07月22日 星期二