前几次谈到了多音字的文白之分、词性之分,但有时候,有些字词性相同,也谈不上文白的区别,却硬是读音不同,这就要从词义上多作分析和归纳了。
有些字,一般都读一个音,但恰恰在某一情况下,又读一音,那只需把这一特殊情况记下,就可以了。如“看”,通常都读去声(kàn),但“看管、看守、看护、看家、看门”这类带有监管、守护意思的词中,却要读阴平(kān)了;又如“奔”,通常都读平声(bēn),但“投奔、奔头儿、奔向前方”这些词中却要读去声(bèn),区别在于这些奔跑是带有方向和目的的;再如“给”,通常都读gěi,只有“给予、给养、供给、自给自足”这些表示“供应”意思的词里要读jǐ,记少不记多,特殊的例外记住了,大体上就不会错了。
有些字要复杂一些,会涉及两个以上的读音,如“落”,大多数情况下,表示“脱落、脱离、下降、下坠、掉进、跌入”这些意思时,都读luò;只有表示“遗漏、遗忘、落后”之类意思时读là;但它还有个读音是lào,是北方曲艺的一种,叫“落子”,读lào这个音的还有“落架(木架倒塌)”、“落枕(睡得脖子痛”)、“落色(退色)”、“落炕(病重不能起床)”。这些词,一共没有几个,记住就可以了。
难的倒是看上去比较简单的一些字,只有两个读音,且都是常见的,该怎么区分呢?如“挨”,读阴平āi时,表“靠近、依靠、依次”的意思,而读阳平ái时,则表“遭受、忍受、拖延、等待”等意思,区别可能在于:前者是主动的,后者是被动的,“挨次、挨近、挨门挨户”都读āi,“挨打挨骂、忍饥挨饿”都读ái,是不是这个理儿?
下面两个字还要难一些,不但有两个读音,而且构成双音词了,两个字都还一样,这就更要仔细分辨了。先看“转”字,有二读:上声zhuǎn和去声zhuàn,但“转动”、“转向”、“转手”这些词,两个读音都可读。读zhuǎn,“转动”是移动、走动的意思,“转向”是改变朝向方向的意思,“转手”是转交转卖的意思;而读zhuàn时,“转动”则成了旋转的意思,“转向”成了迷失方向胡里胡涂的意思,“转手”成了可以转动的把手。追根溯源,读zhuǎn,表示移动、转向,是一种折线运动;读zhuàn,则表示旋转,是以一点为中心或以一直线为轴所作的圆周运动,作了这样的归纳,用起来就八九不离十了。再看“散”,有上声sǎn和去声sàn两音,上声表分散、散播,是从中心向四周的活动,去声表洒脱、不受拘束,是整体内部松懈乃至瓦解的意思。这样,“散心”、“散弃”、“散学”就都有了两种读音,表达了两种意思,诸位不妨试着读读看。