“这只狗的毛色不好,看上去邋遢兮兮。”上海的宠物主在谈论各自的宠物时,这类话常能听到。“邋遢兮兮”是什么意思呢?就是“有点邋遢的样子”,话的分量,听上去是比较轻的。
上海话精细,一个体现就在于它比较讲究语气助词。“兮兮”就是其中常用的一个。譬如说,“这个人滑头兮兮”,就是说“这个人有点滑头”,程度还不是太严重;如果说“这个人是滑头货”,那就糟糕了,这个人的滑头程度已经很严重了,基本上改不了了。
“兮兮”这个语气助词,跟贬义词搭配比较多,所以,凡是带“兮兮”的词,大多数指向不是很美妙的。如“下作兮兮”“肉麻兮兮”“乌糟兮兮”“戆大兮兮”“神经病兮兮”……
“兮兮”还有一个微妙的功能,就是表示“像……”。譬如说某人“偎灶猫兮兮”,就是形容这个人精神状态不佳,看上去像一只煨灶猫;“雌老虎兮兮”,就是形容女人态度凶,像一只雌老虎;“雌孵雄兮兮”,则是说是某人的样子不男不女,像两性人。
跟“兮兮”同道而行的,还有一个助词——“八腊”(如“罪过八腊”)。这个语气助词的功能,跟“兮兮”差不多,足见上海话的丰富与微妙。“八腊”也大多数与贬义词相搭配,所以用于批评为多。如:“这只菜烧得腻心八腊”“楼梯下面龌龊八腊”“某某人就是小器八腊”……可以掂量得出,“八腊”与“兮兮”相比,程度上是加重了。