上海古籍出版社、上海人民出版社和上海戏剧学院日前联合推出了研究著作《汤显祖集全编》和《汤显祖研究丛刊》,为今年全国范围内的莎士比亚和汤显祖两位东西方剧坛巨人逝世400周年的纪念活动“点火”。这两套书的策划叶长海教授说,自上世纪中叶起萌发的汤显祖研究,到1982年江西纪念会上的高峰论坛,直至如今两套著作的出版——文化界从未停歇对古典传统文化的探究,但是在大众领域,对汤显祖有全面认识的人少之又少。
在上海,“莎士比亚”的后劲似乎更足。大剧院今年已经确为“莎士比亚年”,从2月20日起,将以英国国家话剧院高清戏剧《哈姆雷特》启幕“爱上莎士比亚”系列演出……贯穿全年将有12台戏剧、舞蹈、音乐会以及不少于12场的双语赏析讲座。话剧中心则启动了莎士比亚全集的重新翻译,并将有中文版莎剧上演。英国人甚至还制作了一套适合中小学教学的莎翁教材,分发到全球10万所学校……相比之下,现在上海已经敲定的纪念汤显祖的演出仅上海昆剧团的“汤翁400,上昆同在”——世界巡演计划。其中包括《牡丹亭》《紫钗记》及“临川四梦”唱段精萃演唱会等在美国、捷克以及中国北京、广东、浙江、江西、广西、香港和台湾等地的巡演……
400年间,英国人始终不断向世界输出英国文化。莎翁剧作的重新翻译,就是以当下语言重新诠释古英语……两相对比,更应自省——中国人、现代人应该自觉成为古典传统文化的诠释者。
首席记者 朱光