上海开埠以来就是个中西合璧、五方杂处的城市,上海最典型的石库门建筑就是融合了东西方文化的混血结晶。让“茶花女”穿上旗袍,让邮轮在浦江起航,都符合当年上海这座城市的历史特征。改编经典名著,如果离原作太遥远,人们会认为离题万里,戏弄经典;如果一成不变照搬照抄,由于18世纪法国巴黎的故事离人们太远,当代观众也会有距离感。由此,迄今流传的各版本就都会有不同的演绎。但小仲马的经典故事、威尔第的经典音乐永远无人敢改。这就是世界经典的永恒魅力。
复排经典歌剧,给它们“穿新衣”,这是当今世界歌剧的流行趋势。问题是,这种改编要适度要严谨,上海版《茶花女》连邮轮路线都要认真考证一番,可见改编没有一点任性随意,并给今后经典改编提供了新思路。 俞亮鑫