《外国名歌二百首》(以下简称“外国名歌”),是北京的人民音乐出版社,于1958年11月出版的我国第一本、有集大成性质的外国歌曲集。在那个精神食粮相对比较匮乏的年代,受到广大音乐爱好者的热爱和追捧,更受到国内专业歌唱者的青睐。一年多后,又出版了《外国名歌二百首续编》。这两本歌曲集,从出版到“文革”被打成“大毒草”,短短几年间,先后再版了32、64开本达80多万册,社会影响十分广泛。
浓缩了世界各国歌曲精华的“外国名歌”及续编,不仅收录了《鸽子》《宝贝》《小路》《纺织姑娘》等许多群众耳熟能详、喜闻乐见又通俗易唱的歌曲,更包括像《西波涅》《遥远遥远》等经典之作。
我和“外国名歌”结缘也有近半个世纪之久。我从小生活在外婆家,二舅是歌唱家刘秉义的同门师兄,大舅则是狂热的音乐爱好者。他几乎买齐了当时出版发行的外国名曲唱片和“外国名歌”等各种歌曲集。我从小学一二年级起,每天放学回家,第一件事就是听唱片。后受我影响,连正上幼儿园的胞弟被保姆接回家后,也第一时间和我一起聆听欣赏、学唱外国歌曲。长此以往,我的学习成绩出现了问题。父亲知道缘由后,要求外婆监督我做作业,不许长时间地听唱片。但宠爱我的外婆,终究拗不过我,硬是瞒着我父亲,只要我按时完成作业,就睁眼闭眼地让我继续听唱片。儿时这样的生活,也成就我日后成为音乐制作人。
我母亲对刘淑芳演唱的印尼和拉美歌曲,情有独钟,她常常在空闲或帮外婆拣菜时,甚至有时在备课和批改作业时,都会情不自禁地哼唱这些歌曲。
但好景不长。“文革”开始后,舅舅的所有唱片连同电唱机和歌曲集,都被红卫兵抄走或付诸一炬。我父母家也未能幸免。只有我当年在地摊上买的一分钱一张的照相版歌片,至今还留藏些。但我热爱“外国名歌”的初心未改,偷偷借来像《哎哟妈妈》《深深的海洋》等78转的粗纹黑胶唱片,在我外公留下的百代唱片公司制作的立式手摇唱机上播放。播放的声音虽然有些失真,但至少能过过瘾,得到心理上的满足。
我最难忘的是1987年的春夏之交,大名鼎鼎的刘淑芳参加我们在上海举办的《中国名曲大汇唱》时,专程来我家,看望我父母。这天,刘老师在我父母的盛邀下,在钢琴上自弹自唱了《鸽子》《宝贝》等我母亲最喜欢的歌曲。此景此情,终身难忘。
把《外国名歌二百首》搬上上海的舞台,一直是我多年的夙愿。所幸,12月中旬,一台名为《难忘外国名歌二百首》的音乐会,将在上海兰心大戏院唱响。届时,来自京沪川的老中青歌唱家程志、张莉、戚长伟、顾民权、王群尧和蔡小艳等,将联袂献演曾影响过几代国人的苏联,意大利、印尼、古巴等亚非拉和欧美的经典歌曲。
“外国名歌”及续编,是不朽的旋律,更是永恒的经典。它是过去岁月的写照和留痕,也是那个时期人们心中情感的缩影和吟唱。无疑,流淌在人民血脉和心中的歌声,会永远唱响。