第二届主持人沪语大赛正热闹、欢快个进行中,选手们出场时会用双语(沪语、家乡方言)作自我介绍,缤纷色彩个方言告诉阿拉,伊拉来自全国各地,且大都勿是吴方言区,迭个搭上海开埠后头一个百年大部分移民来自附近江浙个情况交关勿一样。天南地北个新上海人必定拨上海注入新个活力,带来新个变化。
变化辣语言当中其实已经产生,只是大多呒没明白意识到而已。初赛第五场,评委钱程老师辣为严丹点评时指出,沪语辣表示连接词“和”时,应该用“搭”而勿用“帮”,只有表示“帮助、帮忙”个辰光才用“帮”;评委丁迪蒙老师谈了勿同看法,伊认为,语言是辣发展个,现在表示“和”,仍有会用“搭”,但大多数已用“帮”,因此,用“帮”也完全可以。主持人小蔡让我谈谈看法,讲老实话,迭个问题过去我也未曾注意,所以呒没交出有说服力个解释,我补充了“脱”“告”“跟”几个同义词。节目做完后,我倒是仔细琢磨了一番。印象当中,老早上一二代人“帮”字是勿大用个,即使是“帮忙、帮助”,也多用“替”,倒是“搭(脱、告)”也可用作“帮忙、帮助”个意思,比如“搭(脱、告)我拿一拿包”。但现在“帮忙、帮助”意思一般已都用“帮”了,毕竟是本字嘛,只是勿晓得哪能辣沪语当中还滑过去用作“和”一样个连词,与“脱、搭、告”语义相同了呢?真是奇怪。
也是辣初赛第五场,钱程老师讲到,沪语里向,生煎包、小笼包直接叫做生煎、小笼,包是北方个叫法,北方人拿有馅子个称作“包”,而无馅子个叫“馒头”,沪语则通通叫“馒头”,平时以白馒头、菜馒头、肉馒头等叫法来区分。迭个辣过去是事实。但现在上海人其实已经接受了菜包、肉包甚至生煎包、小笼包个叫法,为啥?上海城向来是五方杂处个城市,伊个方言词汇也辣拉不断个杂交、优化当中,勿是恒定个。北方个面食文化丰富,包子、馒头个区分,指向性更明确,相比单一馒头个称谓更合理、形象。我觉得,趋势将会是叫菜包、肉包、豆沙包等等个越来越普遍,称作菜馒头、肉馒头、豆沙馒头个越来越少,讲大了,迭个就是阿拉上海海纳百川、兼容并蓄个城市胸怀、秉性决定辣海个。