任何活的文字都是在不断发展的,如果不发展,这文字就死了。罗马帝国时代的拉丁文就是死的,因为罗马帝国早就灭亡,它的文字也就停止发展了,现在能读懂拉丁文的也只有一些专业人员。
如今文字的发展愈来愈快,使人很难跟上。例如在报刊上经常见到的囧、萌、奇葩、吐槽等等十分时髦的词语,即使是出生在中国的海外华人,若是多年不回国或是不阅读国内报刊,也会感到莫名其妙。现在还有一个常见的现象,那就是甚至一些外文的词语也公然堂而皇之地在国内中文报刊上露脸,如TPP、VR、AR等等,一个接一个,使国人(不论老少)都很难跟上。日前,为期三天的“2016虚拟现实技术创新及产业发展大会”在北京闭幕。虚拟现实就是VR(virtual reality),工程院院士赵沁平在会上发言道,VR是一项颠覆性技术,其构建的交互环境可能成为未来互联网的重要入口。这说明VR是一个很重要的外来新词语,国人不可不知。也许某些人有点赶时髦,爱用一些外来语,显得学贯中西,这也就起了推波助澜的作用。这究竟是好事还是坏事,那很难说。说是好事,那就是促进中西交流;说是坏事,则是破坏了文字的纯洁性。
外文当然也在飞速发展。比如美国英文,新的词语层出不穷,特别是许多简化字,简直是无穷无尽地出现在口语、信件以及短信中。例如,BTW 既可以代表 by the way(顺便提一下), 也可以表示 between(在……之间),再如TMI 代表too much information(信息太多了),笔者也就此打住,说一声TMI,信息够多了。