A29:夜光杯
     
本版列表新闻
     
2015年08月05日 星期三 放大 缩小 默认   
礼貌折算成钱
袁长燕
  袁长燕

  在法国,有一家名叫“席拉的小店”的咖啡店。它装潢简洁,格调温馨,顾客纷至沓来。在那里,礼貌能折算成钱,导致同样一杯咖啡,出现三种价格。

  有位外国人与当地朋友约在该店叙旧。她进店时,见一名胖男刚入座便毫无征兆地去拥抱邻桌的女士,那女士也很开心地迎了上去。胖男点了杯咖啡,外国人目睹服务员收了他1.4欧元。

  待朋友进来后,外国人径直走到服务台,用并不流利的法语对服务员说:“我要一杯咖啡。”服务员很惊讶地看看她,问了一句:“麻烦您再重复刚才的一句话,好吗?”外国人以为他没听懂,又重复一遍:“我要一杯咖啡。”这次服务员没再说什么,迅速递给她一杯咖啡,说:“这杯咖啡7欧元,女士。”轮到外国人吃惊了。她问了一下,确认服务员没说错,便气鼓鼓但无可奈何地付了钱。

  回到座位,外国人向朋友抱怨:“法国是不是排斥甚至歧视外国人?”朋友狡猾地笑笑,让她继续观察。

  不一会儿,一位女士进店对服务员说:“请给我准备一杯咖啡好吗?”服务员递给她与外国人同样香浓的咖啡,收了4.25欧元。经过几次观察,外国人发现,同样一杯咖啡,确实有1.4欧元、4.25欧元和7欧元三种价格,于是愤愤不平起来。这时,朋友揭开了谜底:“你有没有注意到他们对服务员说的话呢?如果你只是对他说:‘来杯咖啡!’价钱就是7欧元;你若说:‘请给我一杯咖啡。’价钱就是4.25欧元;但你要是说:‘你好,请给我一杯咖啡好吗?’甚至给陌生人一个拥抱的话,咖啡就是1.4欧元的价格。”

  外国人恍然大悟,对这家咖啡店独特的创意感慨不已。它用咖啡价格不同的方式,告诉人们应该以礼貌待人,以优雅的方式与人相处。一杯“礼貌咖啡”,既给顾客带来温馨舒适的氛围,又巧妙地让大家体会到了礼貌的乐趣,法国民族的优雅也体现得淋漓尽致。也许,语言的功能与魅力,并非止于传递资讯或诉求,更在于传递心与心的交流、人对人的态度。

     
放大 缩小 默认   
   第A01版:一版要闻
   第A02版:时政·要闻
   第A03版:时政新闻
   第A04版:焦点
   第A05版:评论/随笔
   第A06版:广告
   第A07版:2015年夏令热线特别报道
   第A08版:2015年夏令热线特别报道
   第A09版:不屈的上海
   第A10版:2015年夏令热线特别报道
   第A11版:上海新闻
   第A12版:上海新闻
   第A13版:社会新闻
   第A14版:广告
   第A15版:广告
   第A16版:中国新闻
   第A17版:中国新闻
   第A18版:国际新闻
   第A19版:国际新闻
   第A20版:文体新闻
   第A21版:文体新闻/文娱
   第A22版:体育/文体新闻
   第A23版:文体新闻/体育
   第A24版:互动
   第A25版:蓝天下的至爱
   第A26版:新民健康
   第A27版:新民健康/热点
   第A28版:慢病/新民健康
   第A29版:夜光杯
   第A30版:夜光杯
   第A31版:阅读/连载
   第A32版:财经新闻
   第B01版:汽车周刊
   第B02版:车界车市/汽车周刊
   第B03版:汽车周刊/汽车资讯
   第B04版:专版
   第B05版:新民健康
   第B06版:校园风采/新民教育
   第B07版:新民教育/留学移民
   第B08版:校园通讯/新民教育
卷首卷在手
都市和高原
与女儿同游
吟草(二首)
礼貌折算成钱
同学聚会
蒲扇轻摇过夏天
新民晚报夜光杯A29礼貌折算成钱 2015-08-05 2 2015年08月05日 星期三