恩格隆还表示,莫言的作品在被翻译成瑞典文时,确保了原汁原味。“我们很幸运地找到一位说中文的专家,他也向我们保证我们得到的翻译版本非常好。”
当然,一个星期前就达成的决定似乎很难保密,此前就有莫言获奖的消息在网上和媒体间流传。对此,恩格隆强调,这是评委会需要思考的问题,近几年,在保密工作方面,已经变得更严格了。”
对于那些不熟悉莫言的读者,恩格隆建议他们从1993年出版的《天堂蒜薹之歌》开始阅读。“当你准备好,去面对一个全新的世界的时候——那里居住着许多你从未遇过的人,那儿能让你用新的眼光审视这个世界——你应该读读莫言。更重要的理由是,你应该读莫言,因为他实在是位好作家。”
本报记者 乐梦融