文字专家普遍认为郭敬明对语言文字缺乏敬畏,如把“令你们自豪”误成“另你们自豪”,把“自我了结了”误成“自我了解了”,把“名声大震”误成“名胜大震”,把“下班”误成“下半”等等。其次,语言运用中的高频差错,在郭敬明博客中十分集中。一些常见的易混字词,如“戴”与“带”、“副”与“幅”、“碳”与“炭”、“反映”与“反应”等经常混用。
《比我老的老头——黄永玉》中,郭敬明前后四次把黄永玉老先生赠予自己的书法作品称为“字画”,这明显不妥。字画,通常是书法作品和绘画作品的合称。如同“子女”是儿子与女儿的合称,如果向人介绍儿子,就只能说“这是我的儿子”,而不能说“这是我的子女”。
《两小时后的生日》一文中说:“我怀里的郭小呆非常茫然地望着我,像是在看一只‘蜉蝣撼树’的蜉蝣。”这里的“蜉蝣”是“蚍蜉”之误。蜉蝣与蚍蜉都是虫子,但与“撼树”搭在一起说的,只能是“蚍蜉”。
《咬文嚼字》专家认为,对郭敬明这样有市场号召力的作家,出版部门和媒体单位,既要爱惜他们的才气,激发他们的创造力,同时也要看到他们的缺陷和不足,帮助他们不断提高。